Falei para o Chuck que ele não tem mais meu coração.
Rekla sam Chucku da moje srce više ne pripada njemu.
Não tem mais que se preocupar com ela.
I znaj, više ne trebaš... brinuti o njoj ubuduæe.
Não tem mais nada a dizer?
Nemaš ništa drugo da mi kažeš?
Não tem mais nada para fazer?
Zar baš nemate šta da radite?
Não tem mais nada a ver comigo.
To više nema veze sa mnom.
Não tem mais nada para fazer aqui.
Nemam šta drugo da radim ovde.
Não tem mais nada a provar.
On nema više šta da dokaže.
Meu cliente não tem mais nada a dizer.
Moj klijent nema ništa drugo da izjavi.
Você não tem mais nada a dizer?
Da li imaš još nešto da kažeš?
Não tem mais a proteção dos soldados dele.
Више нема статус који би га заштитио.
Não tem mais nada a me dizer?
Zar nemaš ništa drugo da mi kažeš?
Não tem mais nenhuma informação útil, tem?
Nemaš više korisnih podataka, zar ne?
Você não tem mais nada nesse cesto?
Nemaš ništa drugo u toj korpi?
Já não tem mais nada a perder.
Ima prave veze, a ništa za izgubiti.
Não tem mais lugar para Sao Feng se esconder.
Sao Feng više nema mjesta gdje bi se sakrio.
O Detetive Matthews não tem mais que 90 minutos.
Detektiv Matthews ima oko 90 mninuta.
Não tem mais nada que você possa fazer.
Nisi joj mogao pomoci. Jedan od nas može da ide kuci...
Você não tem mais nada, tem?
Hm... da nemaš nešto drugo za piæe?
Ele não tem mais muito tempo.
Nije mu ostalo još mnogo vremena.
Isso, de agora em diante... não tem mais volta.
Da od ove tačke, nema povratka.
Finalmente, não tem mais ninguém para nos impedir.
Konaèno, nije ostao nitko tko nas može zaustaviti.
Não tem mais nada aqui para você.
Ovdje više nema nièega za tebe.
Você não tem mais que fugir.
Vi ne morate za pokretanje više.
Você não tem mais que se preocupar.
NE MORAŠ SE BRINUTI ZA MENE.
Não tem mais ninguém que possa fazer isso?
ZAR NEMA NIKO DRUGI KO OVO MOŽE DA URADI?
Não tem mais o que dizer.
Zaista nema šta da se kaže.
Não sou o papai, e você não tem mais 5 anos.
Ja ti nisam tata, a tebi nije 5 god.
O Filho da Harpia não tem mais informações valiosas.
Pa ovaj Sin Harpije nema više bitnih informacija.
A Terra não tem mais um Mago Supremo para defendê-la.
Zemlja nema vrhovnog èarobnjaka da je brani. Moramo biti spremni.
Não tem mais nada que possamos fazer?
Možemo li bilo šta drugo da radimo?
Ele ou ela não tem mais do que dez anos... e vi essa criança muito próxima de sua mãe.
On ili ona nemaju više od 10 godina. I video sam da je ovo dete veoma blizu tvoje majke.
Vamos lá, nós temos ditadores governando o mundo, a população está crescendo em milhões, não tem mais peixes no mar, o Pólo Norte está derretendo, e como disse o último ganhador do Prêmio TED, estamos todos ficando gordos.
Hajde, diktatori vladaju svetom, populacija raste u milionima, nema više ribe u moru, Severni pol se topi i kako je rekao poslednji dobitnik TED Prize, svi postajemo debeli.
E eu, ao eliminar o agente intermediário e dando-a diretamente a vocês, a informação que o FBI tem, ela não tem mais valor, desvalorizando assim, a moeda deles.
Time što sam izostavio posrednika i sve vam pružio, informacije koje FBI ima nemaju vrednost i tako njihova valuta gubi vrednost.
Um empresário de 50 anos lamentou-se comigo que ele sente que não tem mais colegas no trabalho.
Један педесетогодишњи бизнисмен ми се жалио како осећа да на послу више нема колеге.
Mais de 70 por centro dos assassinatos por violência doméstica acontecem depois que as vítimas terminam a relação, depois que elas vão embora, porque o agressor não tem mais nada a perder.
Preko 70 procenata ubistava u slučaju porodičnog nasilja dešava se nakon što je žrtva okončala vezu i izvukla se jer tada zlostavljač nema više šta da izgubi.
2.2703809738159s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?